Monday, January 21, 2008

Avarebeele Mela

CªÀgɨÉÃ¼É ªÉÄüÀ
£É£Éß £À£Àß ªÀÄUÀ £À£ÀUÉ
‘CªÀgɨÉÃ¼É ªÉÄüÀ’
PÉÌ ºÉÆÃUÉÆt JAzÁUÀ £À£ÀUÉ vÀÄA¨Á CZÀÑj, RĶ JPÀPÁ®PÉÌ GAmÁAiÀÄÄÛ.

¥ÀŸÀÛPÀ ªÉÄüÁ,PÀȶ ªÉÄüÀ,PÉýzÀÝ £À£ÀUÉ CªÀgÉèÉÃ¼É ªÉÄüÀ ¨ÉÃgÉ EzÉ J¤¹ EzÉãÀ¥Áà J¤¹vÀÄ!!!

¸ÀdÓ£ïgÁªï ¸ÀPÀð¯ï ºÀwÛgÀ EgÀĪÀ ªÁ¸À« PÁArªÉÄAqïìgÀªÀgÀÄ DAiÉÆÃf¹zÀÝ ªÉÄüÀªÀ£ÀÄß £ÉÆÃqÀ®Ä zsÁ«¹zɪÀÅ.

GzÀÝ£É CAUÀrAiÀÄ CAUÀ¼ÀzÀ°è MAzÀÄ zÉÆqÀØ PÀÆå ¤AwvÀÄÛ. C°è £ÉÆÃrzÁUÉ »¸ÀÄQzÀ CªÀgÉPÁ½£À ©¹ ©¹ zÉÆøÉAiÀÄ£ÀÄß ¸À«AiÀÄĪÀ vÀªÀPÀzÀ°èzÀÝ ¨ÉAUÀ¼ÀÆjUÀgÀÄ.CzÀgÀ ¥ÀPÀÌzÀ¯Éèà CªÀgɨÉüÉAiÀÄ ºÉÆýUÉAiÀÄ WÀªÀÄWÀªÀÄ ¨ÉÃgÉ. ºÁUÉ §®UÀqÉUÉ ºÉÆgÀ½zÀgÉ CªÀgÉPÁ½£À ªÀqÉAiÀÄ ªÁ¸À£É, DºÁ !! JAzÀÄPÉƼÀÄîªÀµÀÖgÀ°è PÉ®ªÀÅ d£À §lÖ°£À vÀÄA¨Á CªÀgɨÉüÉAiÀÄ ¥ÁAiÀĸÀªÀ£ÀÄß »ÃgÀÄwÛzÀÝ zÀȵÀå PÀtÂÚUÉ ©vÀÄÛ.


¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV CªÀgÉPÁ½£À°è ¸ÀĪÀiÁgÀÄ «zsÀªÀ£ÀÄß GzÁ: G¦àlÄÖ, ¤¥ÀàlÄÖ, G¸ÀÄ°, gÉÆnÖ, ¸ÁgÀÄ, ¸ÁA¨ÁgÀÄ, PÀjzÀ PÁ¼ÀÄ EªÉ¯Áè £ÀªÀÄä PÀ£ÀßrUÀgÀÄ ªÀiÁqÀÄvÁÛgÉ. DzÀgÉ ¥ÁAiÀĸÀ ºÉÆýUÉ, EªÉ¯Áè C¥ÀgÀÆ¥À J¤¹vÀÄ.

CAUÀrAiÀÄ M¼ÀUÉ d£À¸ÀAzÀtÂAiÀÄ°è zÁjªÀiÁrPÉƼÀÄîvÁÛ ¸ÁV PÀÆå£À°è ¤AvÀgÉ PÀjzÀPÁ½£À®Æè ºÀ®ªÀÅ «zsÀUÀ½zÀݪÀÅ.
¥ÀÅjUÉ PÀjzÀ CªÀgÉPÁ¼ÀÄ ¨ÉgɹzÀÄÝ, CªÀ®QÌUÉ ¨ÉgɹzÀÄÝ, ¨É¼ÀĽîUÉ ¨ÉgɹzÀÄÝ »ÃUÉ ¸Á¯ÁV qÀ©âUÀ¼À°è vÀÄA©¹zÀÝgÀÄ.
CªÀgÉPÁ½£À PÉÆÃqÀ§¼É, ZÀQè ¸ÀºÀ C°èzÀݪÀÅ. ¸Àé®à zÀĨÁj C¤¹zÀgÀÆ §ºÀ¼À gÀÄaAiÀiÁVvÀÄÛ.


n.«. vÁgÉAiÀÄgÀÄ ªÉÄüÀPÉÌ DUÀ«Ä¹ d£ÀgÀ UÀªÀÄ£À ¸É¼ÉzÀgÀÄ. ¥ÀgÀªÁV®è ªÉÄüÀzÀ ¸ÉÆUÀqÀÄ §ºÀ¼À zÀÆgÀ ºÀgÀrzÉ J¤¹vÀÄ. £Á£ÀAvÀÄ §ºÀ¼À RĶ¥ÀmÉÖ, ªÉÄüÀPÉÌ ¤ÃªÀÅ ºÉÆÃV§¤ß CªÀgÉAiÀÄ ¸ÉÆUÀqÀÄ ¸À«AiÀÄ£ÀÄß D¸Á颹.

¤ªÀÄä gÀd¤ (£À£Àß vÁ¬Ä)








A gift from my mother


ಪ್ರೀತಿಯ ವಶು,
ಜನುಮದಿನಕ್ಕೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಅಮ್ಮನ ಆಶೀಗಳು ಹಾಗು ಶುಭಾಶಯಗಳು. ನೆನಪಿಗೆ ಇದೊಂದು ಕವನದ ಉಡುಗೊರೆ:
ವಸಂತಗಳು ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತಿವೆ,
ನವವಸಂತದ ಆಗಮನವಾಗಲಿದೆ,
ನಿನ್ನ ಬಾಳಪಯಣದಲಿ
ಕನಸುಗಳ ಕಾಣುವ ವಯಸ್ಸು ನಿನ್ನದು
ಕಂಡರೆ, ದೋಡ್ಡ ಹೊಂಗನಸನ್ನೇ ಕಾಣು
ಆದರ್ಶದ ಹಿರಿಮೆಗರಿಮೆಯನ್ನು ಹೊಂಗಿರಣದಂತೆ
ಸೂಸುವ ಉನ್ನತ ಗುರಿ ಅದಾಗಿರಲಿ
ಅದರತ್ತ ಸಾಗುವ ಬಲ, ಸಾಧಿಸುವ ಛಲ
ನಿನ್ನದಾಗಲಿ, ಖಂಡಿತಾ ದೊರಕುವುದು ಫಲ.
ಕಂದನು ಕಾಣುವ ಹೊಂಗನಸು ನನಸಾಗಲಿ ಬೇಗ ಎನುತ್ತದೆ ಈ ತಾಯ ಮನಸ್ಸು.
ಇತಿ ನಿನ್ನ
ಅಮ್ಮ